Они сказали: «О Лут (Лот), если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан».
English Sahih:
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted." ([26] Ash-Shu'ara : 167)
1 Abu Adel
Они сказали: «Если ты не воздержишься, о, Лут, ты будешь из числа изгнанных».
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Они сказали: "Если ты не удержишься от этого, Лот, то будешь изгнан".
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они сказали: "Если ты не воздержишься, Лут, ты будешь изгнан".
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они ответили: "Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан [из города]".
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Они сказали с гневом, раздражаясь от его слов, осуждающих их мерзкий грех: "Если ты (о Лут!) не перестанешь упрекать нас, ты будешь одним из первых, изгнанных с позором из нашей земли".
6 V. Porokhova
Они сказали (ему так): "Если от этого себя ты не удержишь, Лут, Ты будешь изгнан (с этих мест)".
7 Tafseer As-Saadi's
Они сказали: «О Лут (Лот), если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан».
القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :١٦٧ Asy-Syu'ara' 26:167 ash-shuara-poety