Skip to main content
قَالَ
Он сказал;
إِنِّى
«Поистине, я
لِعَمَلِكُم
к вашему деянию
مِّنَ
из (числа)
ٱلْقَالِينَ
ненавидящих».

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он сказал: «Я - один из тех, кому ненавистно ваше деяние.

1 Абу Адель | Abu Adel

(Пророк Лут) сказал: «Поистине, я деяние ваше презираю».

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Он сказал: "Дела ваши я ненавижу.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Я деяние ваше ненавижу.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Лут] сказал: "Воистину, мне отвратительны ваши деяния.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Лут сказал: "Ваше деяние - этот ваш грех - мне отвратительно, и я не перестану осуждать ваше греховное деяние".

6 Порохова | V. Porokhova

Я ненавижу все ваши дела, - он (им) ответил. -

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Он сказал: «Я - один из тех, кому ненавистно ваше деяние.