Skip to main content

ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா வசனம் ௧௬௮

قَالَ ِانِّيْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَ ۗ  ( الشعراء: ١٦٨ )

He said
قَالَ
அவர் கூறினார்
"Indeed I am
إِنِّى
நிச்சயமாக நான்
(of) your deed
لِعَمَلِكُم
உங்கள் செயலை
of those who detest
مِّنَ ٱلْقَالِينَ
வெறுப்பவர்களில்

Qaala innee li'amalikum minal qaaleen (aš-Šuʿarāʾ 26:168)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர் "நிச்சயமாக நான் உங்களுடைய (இத்தீய) செயலை வெறுக்கின்றேன்" என்று கூறி,

English Sahih:

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it]. ([26] Ash-Shu'ara : 168)

1 Jan Trust Foundation

அவர் கூறினார்| “நிச்சயமாக நான் உங்கள் செயல்களைக் கடுமையாக வெறுப்பவனாக இருக்கிறேன்.