Skip to main content
قَالُوا۟
Они сказали;
لَئِن
«Если
لَّمْ
не
تَنتَهِ
воздержишься ты
يَٰلُوطُ
о Лут,
لَتَكُونَنَّ
однозначно, будешь ты
مِنَ
из (числа)
ٱلْمُخْرَجِينَ
изгнанных».

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они сказали: «О Лут (Лот), если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан».

1 Абу Адель | Abu Adel

Они сказали: «Если ты не воздержишься, о, Лут, ты будешь из числа изгнанных».

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Они сказали: "Если ты не удержишься от этого, Лот, то будешь изгнан".

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они сказали: "Если ты не воздержишься, Лут, ты будешь изгнан".

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они ответили: "Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан [из города]".

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Они сказали с гневом, раздражаясь от его слов, осуждающих их мерзкий грех: "Если ты (о Лут!) не перестанешь упрекать нас, ты будешь одним из первых, изгнанных с позором из нашей земли".

6 Порохова | V. Porokhova

Они сказали (ему так): "Если от этого себя ты не удержишь, Лут, Ты будешь изгнан (с этих мест)".

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Они сказали: «О Лут (Лот), если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан».