Skip to main content
قَالُوا۟
Sie sagten;
لَئِن
"Wenn
لَّمْ
nicht
تَنتَهِ
du aufhörst,
يَٰلُوطُ
o Lut,
لَتَكُونَنَّ
sicherlich wirst du
مِنَ
von
ٱلْمُخْرَجِينَ
den Vertriebenen."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie sagten; "Wenn du nicht aufhörst, o Lut, wirst du ganz gewiß zu den Vertriebenen gehören."

1 Amir Zaidan

Sie sagten; "Wenn du nicht aufhörst, Lut! - wirst du von den Vertriebenen sein."

2 Adel Theodor Khoury

Sie sagten; «Wenn du nicht aufhörst, o Lot, wirst du zu denen gehören, die vertrieben werden.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten; "Wenn du (davon) nicht abläßt, o Lot, so wirst du gewiß einer der Verbannten sein."