Skip to main content
وَتَذَرُونَ
und lasst stehen,
مَا
was
خَلَقَ
erschaffen hat
لَكُمْ
für euch
رَبُّكُم
euer Herr
مِّنْ
an
أَزْوَٰجِكُمۚ
euren Gattinnen?
بَلْ
Nein! Vielmehr
أَنتُمْ
ihr
قَوْمٌ
(seid) ein Volk."
عَادُونَ
übertretendes

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und laßt, was euer Herr für euch an Gattinnen erschaffen hat, stehen? Aber nein! Ihr seid Leute, die Übertretungen begehen."

1 Amir Zaidan

und lasst bei Seite, was euer HERR euch an Partnerwesen erschuf. Nein, sondern ihr seid übertretende Leute!"

2 Adel Theodor Khoury

Und, was euch euer Herr an Gattinnen erschaffen hat, liegen lassen? Nein, ihr seid Leute, die Übertretungen begehen.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und lasset eure Frauen (beiseite), die euer Herr für euch geschaffen hat? Nein, ihr seid ein Volk, das die Schranken überschreitet."