As a reminder; and never have We been unjust. ([26] Ash-Shu'ara : 209)
1 Abu Adel
(которые приходили) для напоминания (о наказании и о пути спасения). И Мы не были (при этом) несправедливыми (которые наказывали бы без предупреждения).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Не было вразумления. Мы не были несправедливы.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
для напоминания. И не были Мы тиранами.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[которые] наставляли бы. И Мы не были несправедливы.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Это - для наставления и назидания. Мы не были несправедливы, и прежде чем подвергнуть народ наказанию, посылали к нему Нашего посланника.
6 V. Porokhova
Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом никогда Мы не были несправедливы (иль жестоки).
7 Tafseer As-Saadi's
с назиданиями. Мы не были несправедливы.
Всевышний поведал о Своей справедливости и беспристрастности. Он уничтожает неверующих и разрушает их поселения только тогда, когда они лишаются возможности оправдать свое неверие. Он посылает к ним увещевателей, которые подтверждают свою правоту ясными знамениями, призывают свои народы встать на прямой путь и предостерегают их от погибели. Они увещевают их посредством ясных знамений и напоминают им о милости и гневе Всевышнего. Они приходят к своим народам с наставлениями, возвещают им истину и лишают их возможности оправдать свое неверие невежеством и неосведомленностью. Воистину, Аллах никогда не уничтожал поселения грешников, если к ним не приходили мудрые увещеватели или если они не ведали о существовании Ада. Всевышний сказал: «Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним посланника» (17:15); «Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха» (4:165).
القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :٢٠٩ Asy-Syu'ara' 26:209 ash-shuara-poety