Indeed they, from [its] hearing, are removed. ([26] Ash-Shu'ara : 212)
1 Abu Adel
ведь они [шайтаны] отстранены от слушания (Корана в небе).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Они не допускаются и слышать его.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
ведь они отстранены от прислушивания.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ибо им запрещено слушать [Коран].
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Ведь им запрещено слушать Коран, который ниспослан с Духом Святым Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует!
6 V. Porokhova
Ведь их не допускали даже слушать.
7 Tafseer As-Saadi's
Они отстранены от прислушивания к нему.
После упоминания о совершенстве и величии Корана Аллах поведал о том, что он лишен изъянов и недостатков. Он заботился о нем, когда ниспосылал его Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и будет заботиться о нем вплоть до наступления Судного дня. Эта забота проявляется в том, что Господь оберегает Коран от дьяволов из числа джиннов, а также от дьяволов во плоти, т.е. неверующих людей. Бесы не могли помешать ниспосланию последнего Писания. Если бы они попытались приблизиться к нему на небесах, то были бы поражены падучими звездами. А исказить его на земле они не могли, потому что его читал благородный Джибрил - самый сильный из ангелов, которого все дьяволы обходят стороной. Всевышний сказал: «Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (15:9).
القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :٢١٢ Asy-Syu'ara' 26:212 ash-shuara-poety