Skip to main content

وَمَا مِنْ غَاۤىِٕبَةٍ فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍ   ( النمل: ٧٥ )

And not (is)
وَمَا
И нет
any (thing)
مِنْ
ни одного
hidden
غَآئِبَةٍ
скрытого
in
فِى
на
the heavens
ٱلسَّمَآءِ
небе
and the earth
وَٱلْأَرْضِ
и (на) земле
but
إِلَّا
кроме как
(is) in
فِى
в
a Record
كِتَٰبٍ
(некой) книге
clear
مُّبِينٍ
ясной.

Wa Mā Min Ghā'ibatin Fī As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'Illā Fī Kitābin Mubīnin. (an-Naml 27:75)

Кулиев (Elmir Kuliev):

На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании.

English Sahih:

And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register. ([27] An-Naml : 75)

1 Abu Adel

И нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге [в Хранимой Скрижали] (которая находится у Аллаха).