Skip to main content

۞ قُلْ اَؤُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِّنْ ذٰلِكُمْ ۗ لِلَّذِيْنَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا وَاَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّرِضْوَانٌ مِّنَ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِالْعِبَادِۚ  ( آل عمران: ١٥ )

Say
قُلْ
Скажи:
"Shall I inform you
أَؤُنَبِّئُكُم
«(Не) сообщить ли вам
of better
بِخَيْرٍ
про лучшее,
than
مِّن
чем
that
ذَٰلِكُمْۚ
это (вам)?
For those who
لِلَّذِينَ
Для тех, которые
fear[ed]
ٱتَّقَوْا۟
остерегались,
with
عِندَ
у
their Lord
رَبِّهِمْ
Господа их –
(are) Gardens
جَنَّٰتٌ
сады,
flows
تَجْرِى
текут
from
مِن
под которыми
underneath them
تَحْتِهَا
под которыми
[the] rivers -
ٱلْأَنْهَٰرُ
реки,
abiding forever
خَٰلِدِينَ
(будучи) вечно пребывающими
in it
فِيهَا
в которых,
and spouses
وَأَزْوَٰجٌ
и супруги
pure
مُّطَهَّرَةٌ
очищенные,
and approval
وَرِضْوَٰنٌ
и благоволение
from
مِّنَ
от
Allah
ٱللَّهِۗ
Аллаха.
And Allah
وَٱللَّهُ
Поистине, Аллах –
(is) All-Seer
بَصِيرٌۢ
видящий
of (His) slaves"
بِٱلْعِبَادِ
рабов –

Qul 'A'uunabbi'ukum Bikhayrin Min Dhālikum Lilladhīna Attaqaw `Inda Rabbihim Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa 'Azwājun Muţahharatun Wa Riđwānun Mina Allāhi Wa Allāhu Başīrun Bil-`Ibādi. (ʾĀl ʿImrān 3:15)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого? Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, и в которых они пребудут вечно, а также очищенные супруги и довольство от Аллаха». Аллах видит рабов,

English Sahih:

Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear Allah will be gardens in the presence of their Lord beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and purified spouses and approval from Allah. And Allah is Seeing [i.e., aware] of [His] servants – ([3] Ali 'Imran : 15)

1 Abu Adel

Скажи (о, Посланник): «Не сообщить ли Мне вам (о, люди) про лучшее, чем это [чем то, что есть в этом мире]?» Для тех, которые остерегались (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), у Господа их – Сады (Рая), (где) текут под ними [под высокими дворцами и тенистыми деревьями] реки, – они там будут пребывать вечно, – и супруги чистые [из которых не выходит ничего нечистого, ни лжи, ни грехов, ни ослушания] и (им в Раю еще большее, чем все это) – благоволение от Аллаха. Поистине, Аллах видит рабов –