Посмотри на следы милости Аллаха, на то, как Он оживляет землю после ее смерти. Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
English Sahih:
So observe the effects of the mercy of Allah – how He gives life to the earth after its lifelessness. Indeed, that [same one] will give life to the dead, and He is over all things competent. ([30] Ar-Rum : 50)
1 Abu Adel
Посмотри же (о, человек) на следы милости Аллаха [на то, что происходит после дождя]: как Он оживляет землю (выводя растения) после ее безжизненности! Поистине, этот [Аллах, Который оживляет землю], непременно, оживит и умерших (в День Воскрешения), и (ведь) Он над всякой вещью мощен!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Взгляни на следы милости Бога, как оживляет Он землю после ее омертвения: истинно, так Он живит и мертвых. Он всемогущ.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Посмотри же на следы милости Аллаха: как Он оживляет землю после ее смерти! Поистине, это - оживитель мертвых, и Он над всякой вещью мощен!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Посмотри на приметы милости Аллаха: как Он оживляет землю, после того как она иссохла. Воистину, Он - оживляющий мертвых и Он властен над всем сущим.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Посмотри (о Мухаммад!) на дождь и его следы и поразмысли, как Аллах оживляет землю растениями, после того как она высохла и была безжизненна. Тот, кто может оживлять землю после её смерти,может оживить и мёртвых людей. Он властен над всякой вещью!
6 V. Porokhova
Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда она уже поникла в смерти, И Он же оживит людей, которые мертвы, - Ведь Он над всякой вещью мощен!
7 Tafseer As-Saadi's
Посмотри на следы милости Аллаха, на то, как Он оживляет землю после ее смерти. Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
После проливного дождя земля начинает шевелиться и разбухать, а затем на ней расцветают самые удивительные пары растений. Господь, который способен оживить безжизненную землю, непременно сможет вернуть к жизни усопших людей, поскольку для Него нет ничего невозможного. Он всемогущ, несмотря на то, что человеческие умы не в состоянии представить себе нечто подобное.
القرآن الكريم - الروم٣٠ :٥٠ Ar-Rum 30:50 ar-rum-rimlyane