Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.
English Sahih:
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat. ([36] Ya-Sin : 33)
1 Abu Adel
И знамением (показывающим то, что Аллах воскресит умерших) для них [для многобожников] (является) неживая земля (на которой не было никаких растений); Мы оживили ее (ниспослав дождь) и вывели из нее (само растение и) зерно, которое едят они (и животные). {И Тот, Кто оживил землю растениями, оживит умерших в День Воскрешения.}
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Знамением для них - омертвевшая земля: Мы оживляем ее и изводим из нее жито, которым питаются они;
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И знамением для вас - земля мертвая; Мы оживили ее и вывели из нее зерно, которое вы едите.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Знамением для них служит высохшая земля. Мы ее оживили и взрастили на ней злаки, которыми они питаются.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Доказательством Нашей мощи в воскрешении является знамение - сухая земля; Мы оживили её .водой и взрастили на ней зерно, которым вы питаетесь.
6 V. Porokhova
Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на ней, И им они питаться будут.
7 Tafseer As-Saadi's
Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются.