هُمْ وَاَزْوَاجُهُمْ فِيْ ظِلٰلٍ عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ مُتَّكِـُٔوْنَ ۚ ( يس: ٥٦ )
They
هُمْ
Они
and their spouses
وَأَزْوَٰجُهُمْ
и их супруги
in
فِى
в
shades
ظِلَٰلٍ
тенях
on
عَلَى
на
[the] couches
ٱلْأَرَآئِكِ
ложах
reclining
مُتَّكِـُٔونَ
(пребывают) облокотившись
Hum Wa 'Azwājuhum Fī Žilālin `Alaá Al-'Arā'iki Muttaki'ūna. (Yāʾ Sīn 36:56)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
English Sahih:
They and their spouses – in shade, reclining on adorned couches. ([36] Ya-Sin : 56)