Skip to main content
إِن
Если
تَكْفُرُوا۟
вы проявите неверие
فَإِنَّ
то поистине
ٱللَّهَ
Аллах
غَنِىٌّ
не нуждающийся
عَنكُمْۖ
в вас
وَلَا
и не
يَرْضَىٰ
одобряет Он
لِعِبَادِهِ
для Своих рабов
ٱلْكُفْرَۖ
неверие
وَإِن
А если
تَشْكُرُوا۟
вы будете благодарны
يَرْضَهُ
Он одобрит это
لَكُمْۗ
для вас
وَلَا
И не
تَزِرُ
понесет
وَازِرَةٌ
несущая
وِزْرَ
ноши
أُخْرَىٰۗ
другой
ثُمَّ
Потом
إِلَىٰ
к
رَبِّكُم
вашему Господу
مَّرْجِعُكُمْ
ваше возвращение
فَيُنَبِّئُكُم
И Он возвестит вам
بِمَا
то,
كُنتُمْ
что вы были
تَعْمَلُونَۚ
совершающими
إِنَّهُۥ
Поистине Он
عَلِيمٌۢ
знающий
بِذَاتِ
про то, что
ٱلصُّدُورِ
в грудях

Кулиев (Elmir Kuliev):

Если вы не уверуете, то ведь Аллах не нуждается в вас. Он не одобряет неверия для Своих рабов. А если вы будете благодарны, то Он одобрит для вас это. Ни одна душа не понесет чужого бремени. Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, что вы совершали. Воистину, Он ведает о том, что в груди.

1 Абу Адель | Abu Adel

Если вы (о, люди) будете неверными, то Аллах не нуждается в вас, и не одобряет Он неверие для Своих рабов. А если вы будете благодарны, то Он одобрит это для вас. И не понесет несущая ноши другой [ни на кого не будет возлагаться грех другого]. Потом к вашему Господу (предстоит) ваше возвращение. И Он возвестит [сообщит] вам то, что вы делали. Поистине, Он знает про то, что в грудях [душах] (Его творений)!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Если вы и непризнательны, то Бог богат и без вас, но Ему неприятно в рабах Его эта непризнательность; а если вы благодарны, вы приятны Ему за это: душа, обремененная своею ношею, не обремениться бременем другой; после того вы возвратитесь к Господу вашему, и Он откроет вам то, что сделали вы. Ибо Он знает внутренность сердец.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Если вы будете неверными, то Аллах не нуждается в вас, и не соблаговолит Он Своих рабов на неверие, а если вы будете благодарны, Он соблаговолит на это для вас. И не понесет носящая ношу другой. Потом к Господу вашему ваше обращение. И Он возвестит вам то, что вы делаете. Он ведь знает про то, что в груди!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если вы ответите неблагодарностью [на милости Аллаха], то ведь Аллах не нуждается в вас. Он не одобряет неблагодарности в Своих рабах. А если вы благодарны, то это Ему нравится в вас. И никто [в Судный день] не понесет ноши другого человека. В конечном итоге вам надлежит вернуться к своему Господу, и Он возвестит вам то, что вы вершили. Воистину, Он ведает то, что в сердцах.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Но если вы, о люди, отрицаете милость Аллаха к вам и не будете благодарны Ему за неё, то ведь Он не нуждается в вашей вере и вашей благодарности. Он не одобряет неверия Своих рабов, ибо оно повредит им. А если вы будете благодарны, Он принимает вашу благодарность, ибо она полезна вам. В Судный день ни одна душа, обременённая грехами, не понесёт грехов другой души. Вы будете возвращены к вашему Господу, и тогда Он возвестит вам о том, что вы сделали в земном мире. Он ведает то, что скрыто в ваших сердцах.

6 Порохова | V. Porokhova

Но если станете невЕрны, Нужды в вас Бог не испытает, - Ему претит неблагодарность слуг. А если благодарны вы, В довольстве вами Он. И ни одна обремененная душа Не понесет греховный груз другой. Потом к Владыке своему вы все вернетесь, И возвестит Он вам о том, Что совершили вы (в сей жизни), - Он знает, что (хранят) сердца (людей).

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Если вы не уверуете, то ведь Аллах не нуждается в вас. Он не одобряет неверия для Своих рабов. А если вы будете благодарны, то Он одобрит для вас это. Ни одна душа не понесет чужого бремени. Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, что вы совершали. Воистину, Он ведает о том, что в груди.

Аллах еще раз подчеркнул необходимость искреннего служения Господу и отречения от идолопоклонства и многобожия. Воистину, идолы не обладают властью над происходящими во Вселенной событиями. Более того, они даже не способны думать и размышлять. О люди, задумайтесь над этими истинами! Если вы откажетесь возблагодарить Аллаха и поклоняться Ему одному, то помните, что Аллах не нуждается в вас. Ваше неверие не причинит Ему никакого вреда, так же как и ваша покорность не принесет Ему никакой пользы. А что касается Его повелений и запретов, то они являются милостью и добродетелью Аллаха по отношению к вам. Он не одобряет неблагодарности Своих рабов, и это свидетельствует о Его сострадании и милосердии. Ему лучше всего известно, что неверие и неблагодарность обрекают людей на вечное несчастье. Он сотворил Своих рабов для того, чтобы они искренне поклонялись Ему, и не любит, когда они отказываются выполнять свои обязанности. Если же люди благодарят Аллаха, исповедуют религию единобожия и поклоняются Ему одному, то это нравится Всевышнему Господу. Он добр и милосерден по отношению к Своим рабам. Он любит делать добро своим творениям и любит, когда они выполняют свои обязанности перед Ним. Неверие и многобожие не может причинить Ему никакого вреда, а праведность и единобожие не приносят Ему никакой пользы, и одно только это уже свидетельствует о том, что последствия своих добрых и злых деяний будет вкушать только сам человек. Поэтому Всевышний Аллах сказал, что всем людям надлежит вернуться к своему Господу. Произойдет это в Судный день, когда люди убедятся в том, что их Господь осведомлен о каждом поступке Своих рабов, что их деяния были изначально записаны в Хранимой скрижали и что благородные ангелы наблюдали за каждым их шагом. Несмотря на эти многочисленные свидетельства человеческие органы также будут свидетельствовать о совершенных людьми деяниях, и после этого каждый раб Божий получит справедливое воздаяние. Аллах знает о том добре или зле, которое таится в человеческих сердцах. А это означает, что каждый вынесенный Аллахом приговор будет абсолютно справедливым.