Skip to main content

فِى الْحَمِيْمِ ەۙ ثُمَّ فِى النَّارِ يُسْجَرُوْنَۚ  ( غافر: ٧٢ )

In
فِى
в
the boiling water;
ٱلْحَمِيمِ
кипяток
then
ثُمَّ
а потом
in
فِى
в
the Fire
ٱلنَّارِ
Огне
they will be burned
يُسْجَرُونَ
их разожгут

Fī Al-Ĥamīmi Thumma Fī An-Nāri Yusjarūna. (Ghāfir 40:72)

Кулиев (Elmir Kuliev):

в кипяток, а потом разожгут в Огне.

English Sahih:

In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame]. ([40] Ghafir : 72)

1 Abu Adel

в кипяток, а потом в Огонь [Ад], где их разожгут [они станут топливом Ада].