قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ ( الذاريات: ٣١ )
He said
قَالَ
Сказал он:
"Then what
فَمَا
«В чем же
(is) your mission
خَطْبُكُمْ
дело ваше
O messengers?"
أَيُّهَا
о
O messengers?"
ٱلْمُرْسَلُونَ
посланцы!»
Qāla Famā Khaţbukum 'Ayyuhā Al-Mursalūna. (aḏ-Ḏāriyāt 51:31)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?».
English Sahih:
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" ([51] Adh-Dhariyat : 31)