وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ ( الطور: ٢٢ )
And We will provide them
وَأَمْدَدْنَٰهُم
И добавим Мы им
with fruit
بِفَٰكِهَةٍ
плоды
and meat
وَلَحْمٍ
и мясо
from what
مِّمَّا
из того, что
they desire
يَشْتَهُونَ
они пожелают
Wa 'Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna. (aṭ-Ṭūr 52:22)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают.
English Sahih:
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. ([52] At-Tur : 22)