В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.
English Sahih:
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped. ([52] At-Tur : 46)
1 Abu Adel
День [когда к ним придет смерть], нисколько не поможет им [многобожникам] их ухищрение и не будет оказано им (никакой) помощи.
2 Gordy Semyonovich Sablukov
В день, в который нисколько не поможет им хитрость их, и не получат себе помощи.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
в тот день, когда не поможет им их коварство ни в чем и не найдут они помощи.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
дня, когда их козни ни в чем не помогут им и никто не поможет им.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
День, когда их козни нисколько не избавят их от наказания, и ни у кого они не найдут помощи.
6 V. Porokhova
Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им не ждать.
7 Tafseer As-Saadi's
В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.
В этом мире неверующим удается прожить благодаря своим козням и ухищрениям, но в Судный день их козни не принесут им совершенно никакой пользы. Их усилия окажутся тщетны, и они ничем не помогут себе сами, да и никто другой не сможет помочь им.
القرآن الكريم - الطور٥٢ :٤٦ At-Tur 52:46 at-tur-gora