Skip to main content
يَوْمَ
В тот день, когда
لَا
не
يُغْنِى عَنْهُمْ
избавит их
كَيْدُهُمْ
их ухищрение
شَيْـًٔا
ничего
وَلَا
и не (будут)
هُمْ
они (такими, что)
يُنصَرُونَ
окажут им помощь.

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.

1 Абу Адель | Abu Adel

День [когда к ним придет смерть], нисколько не поможет им [многобожникам] их ухищрение и не будет оказано им (никакой) помощи.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

В день, в который нисколько не поможет им хитрость их, и не получат себе помощи.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

в тот день, когда не поможет им их коварство ни в чем и не найдут они помощи.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

дня, когда их козни ни в чем не помогут им и никто не поможет им.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

День, когда их козни нисколько не избавят их от наказания, и ни у кого они не найдут помощи.

6 Порохова | V. Porokhova

Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им не ждать.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.

В этом мире неверующим удается прожить благодаря своим козням и ухищрениям, но в Судный день их козни не принесут им совершенно никакой пользы. Их усилия окажутся тщетны, и они ничем не помогут себе сами, да и никто другой не сможет помочь им.