وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ ( النجم: ٦٠ )
And you laugh
وَتَضْحَكُونَ
и смеетесь,
and (do) not
وَلَا
а не
weep
تَبْكُونَ
плачете
Wa Tađĥakūna Wa Lā Tabkūna (an-Najm 53:60)
Кулиев (Elmir Kuliev):
смеетесь, а не плачете,
English Sahih:
And you laugh and do not weep ([53] An-Najm : 60)