تَجْرِيْ بِاَعْيُنِنَاۚ جَزَاۤءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ ( القمر: ١٤ )
Sailing
تَجْرِى
Плыл он
before Our eyes
بِأَعْيُنِنَا
перед Нашими глазами
a reward
جَزَآءً
в воздаяние
for (he) who
لِّمَن
тому, кто
was
كَانَ
был (таким, что)
denied
كُفِرَ
в него проявили неверие.
Tajrī Bi'a`yuninā Jazā'an Liman Kāna Kufira. (al-Q̈amar 54:14)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Ковчег поплыл у Нас на Глазах в воздаяние тому, в кого не уверовали (или тем, которые не уверовали).
English Sahih:
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. ([54] Al-Qamar : 14)