نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَاۗ كَذٰلِكَ نَجْزِيْ مَنْ شَكَرَ ( القمر: ٣٥ )
(As) a favor
نِّعْمَةً
по благодеянию
from
مِّنْ
от
Us
عِندِنَاۚ
Нас.
Thus
كَذَٰلِكَ
Так
We reward
نَجْزِى
воздаем Мы
(one) who
مَن
кто
(is) grateful
شَكَرَ
благодарен.
Ni`matan Min `Indinā Kadhālika Najzī Man Shakara. (al-Q̈amar 54:35)
Кулиев (Elmir Kuliev):
по милости от Нас. Так Мы воздаем тем, кто благодарен.
English Sahih:
As favor from Us. Thus do We reward he who is grateful. ([54] Al-Qamar : 35)