Skip to main content
كَذَّبُوا۟
Сочли они ложью
بِـَٔايَٰتِنَا
Наши знамения
كُلِّهَا
все
فَأَخَذْنَٰهُمْ
и Мы схватили их
أَخْذَ
хваткой
عَزِيزٍ
величественного
مُّقْتَدِرٍ
могущего

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего.

1 Абу Адель | Abu Adel

Они сочли ложью все Наши знамения (которые доказывали Наше могущество и истинность посланных к ним пророков), и Мы схватили [наказали] их хваткой Величественного (и) Могущего (Аллаха).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Но он все наши знамения почел ложными; за то Мы поразили его, как поражает сильный и могущественный.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их хваткой великого, могучего.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они полностью отринули Наши знамения, и Мы подвергли их наказанию Великого, Могучего.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Но они отвергли все Наши знамения и чудеса, с которыми пришли Наши посланники; тогда Мы их погубили, подвергнув наказанию Всесильного, Всемогущего, который властен над всем сущим.

6 Порохова | V. Porokhova

Они же все знаменья Наши ложью нарекли; Тогда Мы их схватили хваткою такой, (Какою может обладать лишь Тот), Кто всемогущ над всем и волен над всея!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего.

К Фараону и его народу был послан великий пророк Муса, говоривший с Самим Аллахом. Всевышний явил Фараону и его приспешникам столько великих знамений, удивительных чудес и поучительных уроков, сколько не было показано ни одному другому народу, но они отвергли все знамения Аллаха, и Он потопил Фараона и его войско в море. Всевышний упомянул о судьбе прежних народов, дабы предостеречь от такой же участи всех, кто отворачивается от Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому далее Коран гласит: