Skip to main content
مُّهْطِعِينَ
устремляясь
إِلَى
к
ٱلدَّاعِۖ
зовущему.
يَقُولُ
Скажут
ٱلْكَٰفِرُونَ
неверующие;
هَٰذَا
«Это –
يَوْمٌ
день
عَسِرٌ
тяжкий!»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».

1 Абу Адель | Abu Adel

устремляясь к зовущему [ангелу Исрафилю]; скажут неверные: «Это – день тяжкий!»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

И в страхе побегут к призывающему. Нечестивые будут говорить: "Это - тяжелый день!"

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

устремляясь к зовущему; скажут неверные: "Это - день тяжкий!"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

устремляясь к зовущему. [Тогда] скажут неверные: "Это тяжкий день".

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"

6 Порохова | V. Porokhova

И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!»

Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.