بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ ( المدثر: ٥٢ )
Nay!
بَلْ
Но наоборот!
Desires
يُرِيدُ
Желает
every
كُلُّ
каждый
person
ٱمْرِئٍ
человек
of them
مِّنْهُمْ
из них
that
أَن
чтобы
he may be given
يُؤْتَىٰ
были даны ему
pages
صُحُفًا
свитки
spread out
مُّنَشَّرَةً
развёрнутые.
Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utaá Şuĥufāan Munashsharatan. (al-Muddathir 74:52)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.
English Sahih:
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about. ([74] Al-Muddaththir : 52)
1 Abu Adel
Но наоборот! Каждый из них [из этих многобожников] желает, чтобы ему были даны (от Аллаха) [чтобы Он ниспослал каждому из них лично] развернутые свитки (как Он ниспосылает Мухаммаду).