فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰىۙ ( القيامة: ٣١ )
And not
فَلَا
Но не
he accepted (the) truth
صَدَّقَ
признавал он истинность
and not
وَلَا
и не
he prayed
صَلَّىٰ
совершал молитвы
Falā Şaddaqa Wa Lā Şallaá. (al-Q̈iyamah 75:31)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Он не уверовал и не совершал намаз.
English Sahih:
And he [i.e., the disbeliever] had not believed, nor had he prayed. ([75] Al-Qiyamah : 31)