وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِاٰنِيَةٍ مِّنْ فِضَّةٍ وَّاَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيْرَا۠ ( الانسان: ١٥ )
And will be circulated
وَيُطَافُ
И будут обходить
among them
عَلَيْهِم
их
vessels
بِـَٔانِيَةٍ
с сосудами
of
مِّن
из
silver
فِضَّةٍ
серебра
and cups
وَأَكْوَابٍ
и кубками
that are
كَانَتْ
(которые) будут
(of) crystal
قَوَارِيرَا۠
(из) хрусталя –
Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra. (al-ʾInsān 76:15)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя -
English Sahih:
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass], ([76] Al-Insan : 15)