Skip to main content

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى  ( النازعات: ٣٦ )

And will be made manifest
وَبُرِّزَتِ
и будет показана
the Hell-Fire
ٱلْجَحِيمُ
Геенна
to (him) who
لِمَن
тому, кто
sees
يَرَىٰ
будет видеть.

Wa Burrizati Al-Jaĥīmu Liman Yaraá. (an-Nāziʿāt 79:36)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и Ад будет ясно виден тем, кто будет видеть.

English Sahih:

And Hellfire will be exposed for [all] those who see – ([79] An-Nazi'at : 36)

1 Abu Adel

и (в День Суда) будет показана Геенна [Ад] тем, кто увидит [каждому].