Skip to main content

۞ اِنَّ اللّٰهَ اشْتَرٰى مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اَنْفُسَهُمْ وَاَمْوَالَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَۗ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَيَقْتُلُوْنَ وَيُقْتَلُوْنَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِى التَّوْرٰىةِ وَالْاِنْجِيْلِ وَالْقُرْاٰنِۗ وَمَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِهٖ مِنَ اللّٰهِ فَاسْتَبْشِرُوْا بِبَيْعِكُمُ الَّذِيْ بَايَعْتُمْ بِهٖۗ وَذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ   ( التوبة: ١١١ )

Indeed
إِنَّ
Поистине
Allah
ٱللَّهَ
Аллах
(has) purchased
ٱشْتَرَىٰ
купил
from
مِنَ
у
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
верующих
their lives
أَنفُسَهُمْ
их души
and their wealth
وَأَمْوَٰلَهُم
и их имущества
because
بِأَنَّ
на то, что
for them
لَهُمُ
для них
(is) Paradise
ٱلْجَنَّةَۚ
Рай
They fight
يُقَٰتِلُونَ
Они сражаются
in
فِى
на
(the) way
سَبِيلِ
пути
(of) Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
they slay
فَيَقْتُلُونَ
Они убивают
and they are slain
وَيُقْتَلُونَۖ
и бывают убиты
A promise
وَعْدًا
обещанием
upon Him
عَلَيْهِ
на Нем
true
حَقًّا
истинному
in
فِى
в
the Taurat
ٱلتَّوْرَىٰةِ
Торе
and the Injeel
وَٱلْإِنجِيلِ
и Евангелии
and the Quran
وَٱلْقُرْءَانِۚ
и Коране
And who
وَمَنْ
И кто
(is) more faithful
أَوْفَىٰ
более верен
to his promise
بِعَهْدِهِۦ
своим договором
than
مِنَ
чем
Allah?
ٱللَّهِۚ
Аллах
So rejoice
فَٱسْتَبْشِرُوا۟
Радуйтесь же
in your transaction
بِبَيْعِكُمُ
своей сделке
which
ٱلَّذِى
которую
you have contracted
بَايَعْتُم
вы заключили
[with it]
بِهِۦۚ
с Ним
And that
وَذَٰلِكَ
И это
it
هُوَ
оно (есть)
(is) the success
ٱلْفَوْزُ
успех
the great
ٱلْعَظِيمُ
великий.

'Inna Allāha Ashtaraá Mina Al-Mu'uminīna 'Anfusahum Wa 'Amwālahum Bi'anna Lahum Al-Jannata Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fayaqtulūna Wa Yuqtalūna Wa`dāan `Alayhi Ĥaqqāan Fī At-Tawrāati Wa Al-'Injīli Wa Al-Qur'āni Wa Man 'Awfaá Bi`ahdihi Mina Allāhi Fāstabshirū Bibay`ikum Al-Ladhī Bāya`tum Bihi Wa Dhalika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu. (at-Tawbah 9:111)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, Аллах купил у верующих их души и имущество в обмен на Рай. Они сражаются на пути Аллаха, убивая и погибая. Таково Его обещание и обязательство в Таурате (Торе), Инджиле (Евангелии) и Коране. Кто выполняет свои обещания лучше Аллаха? Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. Это и есть великое преуспеяние.

English Sahih:

Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Paradise. They fight in the cause of Allah, so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the Torah and the Gospel and the Quran. And who is truer to his covenant than Allah? So rejoice in your transaction which you have contracted. And it is that which is the great attainment. ([9] At-Tawbah : 111)

1 Abu Adel

Поистине, Аллах купил у верующих их души [жизни] и их имущества (в обмен) на то, что им (будет дарован) Рай! Они сражаются на пути Аллаха, убивая и погибая. Согласно обещанию от Него истинному (данному) в Торе, Евангелии и Коране. И кто же более верен в (исполнении) своего договора, нежели Аллах? Радуйтесь же (о, верующие) своей сделке, которую вы заключили с Ним! И это [такая сделка] ведь – великий успех!