Skip to main content
وَلَا
И не
يُنفِقُونَ
будут расходовать они
نَفَقَةً
пожертвование
صَغِيرَةً
маленькое
وَلَا
и не
كَبِيرَةً
большое
وَلَا
и не
يَقْطَعُونَ
пересекут они
وَادِيًا
долину
إِلَّا
кроме как
كُتِبَ
это будет записано
لَهُمْ
им
لِيَجْزِيَهُمُ
чтобы воздал им
ٱللَّهُ
Аллах
أَحْسَنَ
лучшим
مَا
из, того, что
كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
они совершали (досл. были совершающими)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Какое бы большое или скудное пожертвование они ни делали, какую бы долину они ни пересекали, это записывается им, дабы Аллах воздал им большим, чем то, что они совершили.

1 Абу Адель | Abu Adel

И какое бы малое или большое пожертвование (на пути Аллаха) они ни сделали, и какую бы долину они ни перешли (в военном походе), то будет это им записываться, чтобы воздал им Аллах лучшим, чем то, что они делали.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Каждое пожертвование, какое ни пожертвуют они, малое ли оно будет, или большое, каждый переход их через какую либо долину записаны будут за ними, для того, чтобы Богу наградить их наилучшим благом за то, что они сделают.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они не издерживают расхода ни малого, ни великого, не проходят какой-нибудь долины, чтобы это не было записано за ними, дабы воздал им Аллах лучшим, чем то, что они делали.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Сколько бы ни расходовали [верующие во имя Аллаха] - мало или много, какие бы долины ни пересекали [на пути], им это записывается, дабы Аллах вознаградил их большим, чем они совершили.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Сколько бы верующие ни тратили во имя Аллаха - много или мало, - и куда бы они ни ездили за дело Аллаха, им это будет записано наряду с другими добрыми делами, за которые они получат награду у Аллаха.

6 Порохова | V. Porokhova

Каким бы ни был их расход: мал иль велик, Какие б земли ни пересекли они, - Записано за ними будет все, Чтоб лучшим им воздал Аллах, Чем то хорошее, что сделали они.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Какое бы большое или скудное пожертвование они ни делали, какую бы долину они ни пересекали, это записывается им, дабы Аллах воздал им большим, чем то, что они совершили.

Пожертвования на пути Аллаха и участие в военных походах относятся к праведным поступкам, за которые мусульмане получат вознаграждение, которое намного превзойдет то, что они совершили, если они совершили их искренне ради Всевышнего Аллаха. Этот и предыдущий аяты призывают мусульман участвовать в джихаде и надеяться на вознаграждение за любые трудности, с которыми им придется столкнуться на этом пути, поскольку именно благодаря этому они смогут добраться до великих высот. Из этих аятов также следует, что человек получает огромное вознаграждения даже за последствия своих праведных деяний.