Skip to main content

وَلَا يُنْفِقُوْنَ نَفَقَةً صَغِيْرَةً وَّلَا كَبِيْرَةً وَّلَا يَقْطَعُوْنَ وَادِيًا اِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحْسَنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ   ( التوبة: ١٢١ )

walā
وَلَا
And not
yunfiqūna
يُنفِقُونَ
they spend
nafaqatan
نَفَقَةً
any spending
ṣaghīratan
صَغِيرَةً
small
walā
وَلَا
and not
kabīratan
كَبِيرَةً
big
walā
وَلَا
and not
yaqṭaʿūna
يَقْطَعُونَ
they cross
wādiyan
وَادِيًا
a valley
illā
إِلَّا
but
kutiba
كُتِبَ
is recorded
lahum
لَهُمْ
for them
liyajziyahumu
لِيَجْزِيَهُمُ
that Allah may reward them
l-lahu
ٱللَّهُ
that Allah may reward them
aḥsana
أَحْسَنَ
the best
مَا
(of) what
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do

Wa laa yunfiqoona nafa qatan sagheeratanw wa laa kabeeratanw wa laa yaqta'oona waadiyan illaa kutiba lahum liyajziyahumul laahu ahsana maa kaanoo ya'maloon (at-Tawbah 9:121)

Sahih International:

Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allah may reward them for the best of what they were doing. (At-Tawbah [9] : 121)

1 Mufti Taqi Usmani

Whatever they spend, be it less or more, and whenever they cross a valley, is all written down for them, so that Allah may give them the best reward for what they used to do.