Skip to main content
ثُمَّ
Затем
يَتُوبُ
примет покаяние
ٱللَّهُ
Аллах
مِنۢ بَعْدِ
после
ذَٰلِكَ
этого
عَلَىٰ
на
مَن
того, кого
يَشَآءُۗ
пожелает
وَٱللَّهُ
и Аллах –
غَفُورٌ
прощающий,
رَّحِيمٌ
милосердный!

Кулиев (Elmir Kuliev):

А после этого Аллах примет покаяния тех, кого пожелает, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.

1 Абу Адель | Abu Adel

Затем [после этого] (если кто-то из них уверует, то) Аллах примет покаяние тех, кого пожелает: ведь Аллах – прощающий (и) милосердный!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

После этого Бог был благопреклонен к тому, к кому хотел: Бог прощающий, милосерд.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Потом обратится Аллах после этого к тем, к кому пожелает: ведь Аллах - прощающий, милостивый!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А уж после этого Аллах простит тех, кого пожелает, ибо Аллах - прощающий, милостивый.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Аллах прощает грехи тем из кающихся рабов, кому пожелает, если это раскаяние будет искренним. Поистине, Аллах Всепрощающ, Милосерден!

6 Порохова | V. Porokhova

И будет вновь потом Аллах благопреклонен К тому, кого желанием Своим сочтет, - Ведь Он, поистине, прощающ, милосерд!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

А после этого Аллах примет покаяния тех, кого пожелает, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.

Аллах простил многих из тех, кто потерпел поражение, когда они явились к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, с повинной. И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вернул им их супруг и детей. Воистину, Аллах обладает всеобъемлющей милостью и прощает любые прегрешения. И если люди приносят покаяние, то Он прощает им даже самые великие грехи. Он проявляет к ним милосердие, когда помогает им раскаяться и встать на путь повиновения, когда прощает им совершенные преступления и принимает их покаяния. И пусть никто не отчаивается в Его милости и прощении, если даже он совершил великое множество грехов и преступлений.