وَقَدْ مَكَرُوْا مَكْرَهُمْ وَعِنْدَ اللّٰهِ مَكْرُهُمْۗ وَاِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُوْلَ مِنْهُ الْجِبَالُ ( ابراهيم: ٤٦ )
waqad
وَقَدْ
And indeed
Dhe sigurisht
makarū
مَكَرُوا۟
they planned
ata përgatitën
makrahum
مَكْرَهُمْ
their plan
kurthin e tyre
waʿinda
وَعِندَ
but with
porse tek
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahu
makruhum
مَكْرُهُمْ
(was) their plan
(është) kurthi i tyre
wa-in
وَإِن
even if
edhe nëse
kāna
كَانَ
was
është
makruhum
مَكْرُهُمْ
their plan
kurthi i tyre
litazūla
لِتَزُولَ
that should be moved
që të shkulen
min'hu
مِنْهُ
by it
prej tij
l-jibālu
ٱلْجِبَالُ
the mountains
kodrat.
Wa qad makaroo makrahum wa 'indal laahi makruhum wa in kaana makruhum litazoola minhul jibaal (ʾIbrāhīm 14:46)
English Sahih:
And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if their plan had been [sufficient] to do away with the mountains. (Ibrahim [14] : 46)
Sherif Ahmeti:
(megjithatë) Ata përgatitën kurthin e tyre, por kurthi i tyre gjendet në duart e All-llahut, qoftë ai kurthi i tyre që shkulën edhe kodrat nga ai (Ibrahim [14] : 46)