وَاَتَيْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ ( الحجر: ٦٤ )
wa-ataynāka
وَأَتَيْنَٰكَ
And we have come to you
Dhe ne ta sollëm ty
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
with the truth
të vërtetën
wa-innā
وَإِنَّا
and indeed we
dhe vërtet ne (jemi)
laṣādiqūna
لَصَٰدِقُونَ
surely (are) truthful
të sinqertë".
Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon (al-Ḥijr 15:64)
English Sahih:
And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful. (Al-Hijr [15] : 64)
Sherif Ahmeti:
Të kemi sjellë të vërtetën, e ne jemi të drejtë (çka themi) (Al-Hijr [15] : 64)