وَعَلٰمٰتٍۗ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُوْنَ ( النحل: ١٦ )
waʿalāmātin
وَعَلَٰمَٰتٍۚ
And landmarks
(Ai vendosi) edhe shenja
wabil-najmi
وَبِٱلنَّجْمِ
And by the stars
kurse me yje
hum
هُمْ
they
ata
yahtadūna
يَهْتَدُونَ
guide themselves
udhëzohen.
Wa 'alaamaat; wa bin najmi hum yahtadoon (an-Naḥl 16:16)
English Sahih:
And landmarks. And by the stars they are [also] guided. (An-Nahl [16] : 16)
Sherif Ahmeti:
Vuri edhe shenja të tjera (për orientim ditën), ndërsa (natën) ata orientohen me anën e yjeve (An-Nahl [16] : 16)