ثُمَّ اِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنْكُمْ اِذَا فَرِيْقٌ مِّنْكُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُوْنَۙ ( النحل: ٥٤ )
thumma
ثُمَّ
Then
Pastaj
idhā
إِذَا
when
kur
kashafa
كَشَفَ
He removes
Ai e largon
l-ḍura
ٱلضُّرَّ
the adversity
vështirësinë
ʿankum
عَنكُمْ
from you
nga ju
idhā
إِذَا
behold!
përnjëherë
farīqun
فَرِيقٌ
A group
një grup
minkum
مِّنكُم
of you
prej jush
birabbihim
بِرَبِّهِمْ
with their Lord
Zotit të tyre
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
associate others
i shoqërojnë (zota në adhurim).
Summaa izaa kashafad durra 'ankum izaa fareequm minkum bi Rabbihim yushrikoon (an-Naḥl 16:54)
English Sahih:
Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates others with their Lord (An-Nahl [16] : 54)
Sherif Ahmeti:
Pastaj, kur Ai e largon prej jush dënimin, qe, një grup prej jush i përshkruajnë shok Zotit të tyre (An-Nahl [16] : 54)