كَلَّاۗ سَنَكْتُبُ مَا يَقُوْلُ وَنَمُدُّ لَهٗ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا ۙ ( مريم: ٧٩ )
kallā
كَلَّاۚ
Nay
Kurrsesi!
sanaktubu
سَنَكْتُبُ
We will record
Ne do të shkruajmë
mā
مَا
what
çfarë
yaqūlu
يَقُولُ
he says
ai thotë
wanamuddu
وَنَمُدُّ
and We will extend
dhe Ne do të zgjasim
lahu
لَهُۥ
for him
për të
mina
مِنَ
from
nga
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
the punishment
dënimi
maddan
مَدًّا
extensively
(me) zgjatje.
Kallaa; sanaktubu maa yaqoolu wa namuddu lahoo minal 'azaabi maddaa (Maryam 19:79)
English Sahih:
No! We will record what he says and extend [i.e., increase] for him from the punishment extensively. (Maryam [19] : 79)
Sherif Ahmeti:
Jo, nuk është ashtu, po Ne do të shënojmë atë që po e thotë ai, dhe do të vazhdojmë atij dënim pas dënimi (Maryam [19] : 79)