Skip to main content

كَمَآ اَرْسَلْنَا فِيْكُمْ رَسُوْلًا مِّنْكُمْ يَتْلُوْا عَلَيْكُمْ اٰيٰتِنَا وَيُزَكِّيْكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُمْ مَّا لَمْ تَكُوْنُوْا تَعْلَمُوْنَۗ  ( البقرة: ١٥١ )

kamā
كَمَآ
As
(Ashtu) sikur
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
dërguam
fīkum
فِيكُمْ
among you
tek ju
rasūlan
رَسُولًا
a Messenger
(një) të dërguar
minkum
مِّنكُمْ
from you
prej jush
yatlū
يَتْلُوا۟
(who) recites
(që) reciton
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
to you
për ju
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
Our verses
ajetet tona
wayuzakkīkum
وَيُزَكِّيكُمْ
and purifies you
dhe ju pastron
wayuʿallimukumu
وَيُعَلِّمُكُمُ
and teaches you
dhe ju mëson
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
librin
wal-ḥik'mata
وَٱلْحِكْمَةَ
and the wisdom
dhe urtësinë
wayuʿallimukum
وَيُعَلِّمُكُم
and teaches you
dhe ju mëson
مَّا
what
atë çfarë
lam
لَمْ
not
nuk
takūnū
تَكُونُوا۟
you were
jeni
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
knowing
dini

kamaaa arsalnaa feekum Rasoolam minkum yatloo 'alaikum aayaatina wa yuzakkeekum wa yu'alli mukumul kitaaba wal hikmata wa yu'allimukum maa lam takoonoo ta'lamoon (al-Baq̈arah 2:151)

English Sahih:

Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our verses and purifying you and teaching you the Book and wisdom and teaching you that which you did not know. (Al-Baqarah [2] : 151)

Sherif Ahmeti:

(sikurse plotësova mirësinë Time ndaj jush) Ashtu siç dërguam nga gjiu i juaj të dërguar t’u lexojë ajetet Tona, t’ju pastrojë, e t’ju mësojë librin dhe traditën, e edhe t’ju mësojë atë që nuk e dinit (Al-Baqarah [2] : 151)

1 Feti Mehdiu

Siç ju kemi dërguar një Profet nga mesi juaj, t’iu lexojë ajetet tona dhe t’ju pastrojë e t’iu mësojë Librin dhe urtësinë dhe t’iu mësojë atë çka nuk e keni ditur