Skip to main content

وَاِذَا قِيْلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْاِثْمِ فَحَسْبُهٗ جَهَنَّمُ ۗ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ   ( البقرة: ٢٠٦ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
E kur
qīla
قِيلَ
it is said
(i) thuhet
lahu
لَهُ
to him
atij
ittaqi
ٱتَّقِ
"Fear
"Ki dro
l-laha
ٱللَّهَ
Allah"
Allahun!"
akhadhathu
أَخَذَتْهُ
takes him
e mbërthen atë
l-ʿizatu
ٱلْعِزَّةُ
(his) pride
krenaria
bil-ith'mi
بِٱلْإِثْمِۚ
to [the] sins
për (të bërë) mëkat
faḥasbuhu
فَحَسْبُهُۥ
Then enough for him
prandaj (është) i mjaftueshëm për të
jahannamu
جَهَنَّمُۚ
(is) Hell -
xhehenemi
walabi'sa
وَلَبِئْسَ
[and] surely an evil
e sa i keq
l-mihādu
ٱلْمِهَادُ
[the] resting-place
(është) vendbanimi!

Wa izaa qeela lahuttaqil laaha akhazathul izzatu bil-ism; fahasbuhoo jahannam; wa labi'sal mihaad (al-Baq̈arah 2:206)

English Sahih:

And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place. (Al-Baqarah [2] : 206)

Sherif Ahmeti:

Dhe kur i thuet atij: “Kij frikë All-llahun!”, atë e kap eufori për punë mëkati. Shtrat i shëmtuar është ai që i takon atij (Xhehennemi) (Al-Baqarah [2] : 206)

1 Feti Mehdiu

Dhe kur i thuhet: “Frikësohu All-llahut!” Atë e kaplon krenaria me mëkat (që e shpie në mëkat). Atij i mjafton xhehennemi, po sa vendbanim i keq është