الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُوْنَ ( الأنبياء: ٤٩ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
Ata të cilët
yakhshawna
يَخْشَوْنَ
fear
(i) frikësohen
rabbahum
رَبَّهُم
their Lord
Zotit të tyre
bil-ghaybi
بِٱلْغَيْبِ
in the unseen
në fshehtësi
wahum
وَهُم
and they
dhe ata
mina
مِّنَ
of
nga
l-sāʿati
ٱلسَّاعَةِ
the Hour
Ora (e Kijametit)
mush'fiqūna
مُشْفِقُونَ
(are) afraid
(janë) të trembur.
Allazeena yakhshawna Rabbahum bilghaibi wa hum minas Saa'ati mushfiqoon (al-ʾAnbiyāʾ 21:49)
English Sahih:
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive. (Al-Anbya [21] : 49)
Sherif Ahmeti:
Të cilët ia kanë frikën Zotit të tyre edhe pse edhe pse nuk e shohin dhe ata të cilët ia kanë dronë kijametit (Al-Anbya [21] : 49)