Skip to main content

الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُوْنَ   ( الأنبياء: ٤٩ )

Those who
ٱلَّذِينَ
যারা
fear
يَخْشَوْنَ
ভয় করে
their Lord
رَبَّهُم
তাদের রবকে
in the unseen
بِٱلْغَيْبِ
অবস্থায় অদৃশ্য
and they
وَهُم
এবং তারাই
of
مِّنَ
সম্পর্কে
the Hour
ٱلسَّاعَةِ
ক্বিয়ামাহ
(are) afraid
مُشْفِقُونَ
ভীতসন্ত্রস্ত

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যারা না দেখেই তাদের প্রতিপালককে ভয় করে আর তারা কিয়ামাত সম্পর্কে ভীত-শংকিত।

English Sahih:

Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যারা না দেখেও তাদের প্রতিপালককে ভয় করে এবং কিয়ামত সম্পর্কে থাকে ভীত সন্ত্রস্ত। [১]

[১] এগুলি পরহেযগার আল্লাহভীরুদের গুণাবলী। যেমন সূরা বাক্বারার শুরুতে ও অন্যান্য জায়গায় তাঁদের গুণাবলীর কথা বর্ণনা করা হয়েছে।