وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ ( الشعراء: ١٩٦ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
Dhe vërtet ai
lafī
لَفِى
surely (is) in
padyshim (është) në
zuburi
زُبُرِ
(the) Scriptures
shkrimet
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
e mëparshëm
Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen (aš-Šuʿarāʾ 26:196)
English Sahih:
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. (Ash-Shu'ara [26] : 196)
Sherif Ahmeti:
Dhe se ai (Kur’ani) është i përmendur edhe në librat e mëparshëm (Ash-Shu'ara [26] : 196)