Skip to main content

وَلَا تُخْزِنِيْ يَوْمَ يُبْعَثُوْنَۙ  ( الشعراء: ٨٧ )

walā
وَلَا
And (do) not
dhe mos
tukh'zinī
تُخْزِنِى
disgrace me
më turpëro
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
ditën
yub'ʿathūna
يُبْعَثُونَ
they are resurrected
(kur) të ringjallem.

Wa laa tukhzinee Yawma yub'asoon (aš-Šuʿarāʾ 26:87)

English Sahih:

And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected. (Ash-Shu'ara [26] : 87)

Sherif Ahmeti:

E mos më turpëro në ditën kur do të ringjallen (Ash-Shu'ara [26] : 87)

1 Feti Mehdiu

Mos më bën merak ditën kur njerëzit ringjallen