Skip to main content

اِنَّ اللّٰهَ رَبِّيْ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ  ( آل عمران: ٥١ )

inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
rabbī
رَبِّى
(is) my Lord
(është) Zoti im
warabbukum
وَرَبُّكُمْ
and your Lord
dhe Zoti juaj
fa-uʿ'budūhu
فَٱعْبُدُوهُۗ
so worship Him
prandaj adhurojeni Atë
hādhā
هَٰذَا
This
kjo
ṣirāṭun
صِرَٰطٌ
(is) the path"
(është) rrugë
mus'taqīmun
مُّسْتَقِيمٌ
straight"
e drejtë

Innal laaha Rabbee wa Rabbukum fa'budooh; haazaa Siraatum Mustaqeem (ʾĀl ʿImrān 3:51)

English Sahih:

Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight path.'" (Ali 'Imran [3] : 51)

Sherif Ahmeti:

All-llahu është Zoti im dhe Zoti juaj. Adhuronie Atë; kjo është më rrugë e drejtë (Ali 'Imran [3] : 51)

1 Feti Mehdiu

All-llahu është me të vërtetë Zot i imi edhe i juaji, andaj adhurone! Kjo është rrugë stabile