Skip to main content

فَمَنْ تَوَلّٰى بَعْدَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ  ( آل عمران: ٨٢ )

faman
فَمَن
Then whoever
E kushdo që
tawallā
تَوَلَّىٰ
turns away
zmbrapset
baʿda
بَعْدَ
after
pas
dhālika
ذَٰلِكَ
that
kësaj
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
atëherë të tillët
humu
هُمُ
they
ata (janë)
l-fāsiqūna
ٱلْفَٰسِقُونَ
(are) the defiantly disobedient
të prishurit

Faman tawallaa ba'da zaalika fa ulaaa'ika humul faasiqoon (ʾĀl ʿImrān 3:82)

English Sahih:

And whoever turned away after that – they were the defiantly disobedient. (Ali 'Imran [3] : 82)

Sherif Ahmeti:

E kush shkel këtë (zotim) pas kësaj, ata janë jashtë respektit ndaj All-llahut (Ali 'Imran [3] : 82)

1 Feti Mehdiu

Por kush kthen kryet në anën tjetër, edhe pas kësaj, ata janë njëmend mbrapshtanë