Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَمَاتُوْا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يُّقْبَلَ مِنْ اَحَدِهِمْ مِّلْءُ الْاَرْضِ ذَهَبًا وَّلَوِ افْتَدٰى بِهٖۗ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ وَّمَا لَهُمْ مِّنْ نّٰصِرِيْنَ ࣖ ۔  ( آل عمران: ٩١ )

inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve[d]
mohuan
wamātū
وَمَاتُوا۟
and died
dhe vdiqën
wahum
وَهُمْ
while they
(ndërkohë që) ata
kuffārun
كُفَّارٌ
(are) disbelievers
janë (mohues)
falan
فَلَن
then never
atëherë nuk do të
yuq'bala
يُقْبَلَ
will be accepted
pranohet
min
مِنْ
from
nga
aḥadihim
أَحَدِهِم
any one of them
asnjëri prej tyre
mil'u
مِّلْءُ
full
plot
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
earth
toka
dhahaban
ذَهَبًا
(of) gold
me ar
walawi
وَلَوِ
[and] (even) if
edhe sikur
if'tadā
ٱفْتَدَىٰ
he offered as ransom
ta flijonte
bihi
بِهِۦٓۗ
it
atë
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
të tillët
lahum
لَهُمْ
for them
për ta
ʿadhābun
عَذَابٌ
(is) a punishment
(është) dënim
alīmun
أَلِيمٌ
painful
i dhembshëm
wamā
وَمَا
and not
dhe nuk
lahum
لَهُم
(will be) for them
(ka) për ta
min
مِّن
from
kurrfarë
nāṣirīna
نَّٰصِرِينَ
any helpers
ndihmësish

Innal lazeena kafaroo wa maatoo wa hum kuffaarun falany yuqbala min ahadihim mil'ul ardi zahabanw wa lawiftadaa bih; ulaaa 'ika lahum 'azaabun aleemunw wa maa lahum min naasireen (ʾĀl ʿImrān 3:91)

English Sahih:

Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers – never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers. (Ali 'Imran [3] : 91)

Sherif Ahmeti:

Ata që nuk besuan dhe vdiqën si mosbesimtarë, anjërit prej tyre nuk do t’u pranohet ër konpensim, qoftë edhe plotë faqen e dheut ari. Ata i pret dënim dhëmshëm dhe për ta nuk ka ndihmëtarë (Ali 'Imran [3] : 91)

1 Feti Mehdiu

Ata, të cilët mohojnë dhe vdesin si mosbesimtarë, me siguri nuk do t’i pranohet asnjërit për kompensim qoftë edhe e tërë pasuria e kësaj bote. Ata i pret dënim i dhembshëm. Atyre askush nuk do tu ndihmojë