Skip to main content

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْفَتْحُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ  ( السجدة: ٢٨ )

wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
Dhe ata thonë
matā
مَتَىٰ
"When (will be)
"Kur (do të jetë)
hādhā
هَٰذَا
this
ky
l-fatḥu
ٱلْفَتْحُ
decision
çlirim
in
إِن
if
nëse
kuntum
كُنتُمْ
you are
jeni
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
të sinqertë?"

Wa yaqooloona mataa haazal fat hu in kuntum saadiqeen (as-Sajdah 32:28)

English Sahih:

And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?" (As-Sajdah [32] : 28)

Sherif Ahmeti:

E në anën tjetër ata thonë: “e kur do të jetë ai ngadhënjim (çlirimi i Mekës ose gjykimi i Zotit), nëse jeni të drejtë çka thoni (As-Sajdah [32] : 28)

1 Feti Mehdiu

Kurse ata thonë: “Po kur më ajo fitore, nëse flisni të vërtetën?”