وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْفَتْحُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( السجدة: ٢٨ )
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
Dhe ata thonë
matā
مَتَىٰ
"When (will be)
"Kur (do të jetë)
hādhā
هَٰذَا
this
ky
l-fatḥu
ٱلْفَتْحُ
decision
çlirim
in
إِن
if
nëse
kuntum
كُنتُمْ
you are
jeni
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
të sinqertë?"
Wa yaqooloona mataa haazal fat hu in kuntum saadiqeen (as-Sajdah 32:28)
English Sahih:
And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?" (As-Sajdah [32] : 28)
Sherif Ahmeti:
E në anën tjetër ata thonë: “e kur do të jetë ai ngadhënjim (çlirimi i Mekës ose gjykimi i Zotit), nëse jeni të drejtë çka thoni (As-Sajdah [32] : 28)