Skip to main content

وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَا تَأْتِيْنَا السَّاعَةُ ۗقُلْ بَلٰى وَرَبِّيْ لَتَأْتِيَنَّكُمْۙ عٰلِمِ الْغَيْبِۙ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِ وَلَآ اَصْغَرُ مِنْ ذٰلِكَ وَلَآ اَكْبَرُ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍۙ   ( سبإ: ٣ )

waqāla
وَقَالَ
But say
Dhe thanë
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
mohuan
لَا
"Not
"Nuk
tatīnā
تَأْتِينَا
will come to us
na vjen ne
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُۖ
the Hour"
Kijameti".
qul
قُلْ
Say
Thuaj
balā
بَلَىٰ
"Nay
"Gjithsesi
warabbī
وَرَبِّى
by my Lord
pasha Zotin tim
latatiyannakum
لَتَأْتِيَنَّكُمْ
surely it will come to you
do t'ju vijë pashmangshëm!
ʿālimi
عَٰلِمِ
(He is the) Knower
Njohësin
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِۖ
(of) the unseen"
e së fshehtës".
لَا
Not
Nuk
yaʿzubu
يَعْزُبُ
escapes
shmanget
ʿanhu
عَنْهُ
from Him
prej tij
mith'qālu
مِثْقَالُ
(the) weight
masa
dharratin
ذَرَّةٍ
(of) an atom
e një grimce
فِى
in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
qiej
walā
وَلَا
and not
dhe as
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
tokë
walā
وَلَآ
and not
edhe as
aṣgharu
أَصْغَرُ
smaller
më e vogël
min
مِن
than
se
dhālika
ذَٰلِكَ
that
ajo
walā
وَلَآ
and not
dhe as
akbaru
أَكْبَرُ
greater
më e madhe
illā
إِلَّا
but
veçse
فِى
(is) in
(është) në
kitābin
كِتَٰبٍ
a Record
një Libër
mubīnin
مُّبِينٍ
Clear
të qartë.

Wa qaalal lazeena kafaroo laa taateenas Saa'ah; qul balaa wa Rabbee lataatiyannakum 'Aalimul Ghaib; laa ya'zubu 'anhu misqaalu zarratin fis samaawaati wa laa fil ardi wa laaa asgharu min zaalika wa laaa akbaru illaa fee kitaabim mubeen (Sabaʾ 34:3)

English Sahih:

But those who disbelieve say, "The Hour will not come to us." Say, "Yes, by my Lord, it will surely come to you. [Allah is] the Knower of the unseen." Not absent from Him is an atom's weight within the heavens or within the earth or [what is] smaller than that or greater, except that it is in a clear register – (Saba [34] : 3)

Sherif Ahmeti:

E ata që nuk besuan thanë: “Nuk do të na vijë neve kijameti!” Thuaj: “Po. psha Zotin tim që e di të fshehtën, pa tjetër do t’ju vijë ai juve. Atij nuk mund t’i shihet as në qiell as në tokë sendi sa grimca, e as më i vogël, e as më i madh, vetëm se janë të regjistruar në librin e qartë” (Saba [34] : 3)

1 Feti Mehdiu

Po mosbesimtarët thonë: “Neve nuk do të na vijë momenti i fundit”. Thuaj: “Po pasha Zotin tim, i cili di edhe atë që është e fshehur, do t’ju vijë me siguri”. Atij nuk mund t’i shmanget asgjë, as sa grima, as në qiej, as në tokë, dhe nuk ka kurrgjë, as më e madhe se ajo as më e vogël e të mos jetë në Librin e qartë