Skip to main content

وَمَا يَسْتَوِى الْاَحْيَاۤءُ وَلَا الْاَمْوَاتُۗ اِنَّ اللّٰهَ يُسْمِعُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَمَآ اَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَّنْ فِى الْقُبُوْرِ   ( فاطر: ٢٢ )

wamā
وَمَا
And not
Dhe nuk
yastawī
يَسْتَوِى
equal
barazohen
l-aḥyāu
ٱلْأَحْيَآءُ
(are) the living
të gjallët
walā
وَلَا
and not
e as
l-amwātu
ٱلْأَمْوَٰتُۚ
the dead
të vdekurit.
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
yus'miʿu
يُسْمِعُ
causes to hear
bën të dëgjojë
man
مَن
whom
kushdo që
yashāu
يَشَآءُۖ
He wills
Ai dëshiron
wamā
وَمَآ
and not
dhe nuk
anta
أَنتَ
you
ti
bimus'miʿin
بِمُسْمِعٍ
can make hear
(mund) të bësh të dëgjojë
man
مَّن
(those) who
ai që (është)
فِى
(are) in
brenda
l-qubūri
ٱلْقُبُورِ
the graves
varreve.

Wa maa yastawil ahyaaa'u wa lal amwaat; innal laaha yusmi'u mai yashaaa'u wa maaa anta bimusi'im man fil quboor (Fāṭir 35:22)

English Sahih:

And not equal are the living and the dead. Indeed, Allah causes to hear whom He wills, but you cannot make hear those in the graves. (Fatir [35] : 22)

Sherif Ahmeti:

E nuk janë të njejtë as të gjallit e të vdekurit, All-llahu bën të dëgjojë atë që do, e ti nuk mund të bësh të dëgjojë ai që është në varr (Fatir [35] : 22)

1 Feti Mehdiu

Dhe nuk janë të njëjtë të gjallët dhe të vdekurit. All-llahu bën të dëgjojë kë të dojë, por ti nuk do t’i thërrasësh ata që janë në varre