Skip to main content

ஸூரத்து ஃபாத்திர் வசனம் ௨௨

وَمَا يَسْتَوِى الْاَحْيَاۤءُ وَلَا الْاَمْوَاتُۗ اِنَّ اللّٰهَ يُسْمِعُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَمَآ اَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَّنْ فِى الْقُبُوْرِ   ( فاطر: ٢٢ )

And not equal
وَمَا يَسْتَوِى
சமமாக மாட்டார்கள்
(are) the living
ٱلْأَحْيَآءُ
உயிருள்ளவர்களும்
and not the dead
وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُۚ
இறந்தவர்களும்
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்
causes to hear
يُسْمِعُ
செவியேற்க வைப்பான்
whom He wills
مَن يَشَآءُۖ
தான் நாடுகின்றவரை
and not you
وَمَآ أَنتَ
நீர் இல்லை
can make hear
بِمُسْمِعٍ
செவியேற்க வைப்பவராக
(those) who (are) in the graves
مَّن فِى ٱلْقُبُورِ
மண்ணறையில் உள்ளவர்களை

Wa maa yastawil ahyaaa'u wa lal amwaat; innal laaha yusmi'u mai yashaaa'u wa maaa anta bimusi'im man fil quboor (Fāṭir 35:22)

Abdul Hameed Baqavi:

உயிருள்ளவர்களும் மரணித்தவர்களும் சமமாக மாட்டார்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் விரும்பியவர்களைச் செவியுறும்படிச் செய்கின்றான். (நபியே!) சமாதிகளில் உள்ளவர்களை செவியுறும்படிச் செய்ய உங்களால் முடியாது.

English Sahih:

And not equal are the living and the dead. Indeed, Allah causes to hear whom He wills, but you cannot make hear those in the graves. ([35] Fatir : 22)

1 Jan Trust Foundation

அன்றியும், உயிருள்ளவர்களும், இறந்தவர்களும் சமமாக மாட்டார்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான் நாடியவர்களைச் செவியேற்கும்படி செய்கிறான், மண்ணறைகளில் உள்ளவர்களைக் கேட்கும்படிச் செய்பவராக நீர் இல்லை.